電話での会話編
|
|
Rickからのワンポイント上達法 電話での会話は必要な事だけを話すように心掛けよう。掛ける前に自分が何を言いたいのか、ハッキリとまとめることが大切。 |
| 日本語 | 英語(下の英語の部分をクリックして下さい。) | カタカナ発音 |
| サニーさんお願いします。 | Can I talk to Mr. Sunny, please? | キャナイ トーク トゥ ミスター サニー プリーズ |
| 123号室につないで下さい。 | I'd like room 123, please. | アイドゥ ライク ルーム ワントウェニースリー プリーズ |
| はい、サニーです。 | Yes, this is Sunny. | イェス ディス イズ サニー |
| あとでまたかけます。 | I'll call her back later. | アイル コール ハー バック レイラー |
| どちら様ですか? | May I have your name, please? | メイ アイ ハヴ ヨア ネイム プリーズ? |
| 日本までコレクトコールをお願いします。 | collect call to Japan, please. | コレクトゥ コール トゥー ジャパン プリーズ |
| ごめんなさい。番号を間違えました。 | I'm sorry, I have the wrong number | アイム ソゥリー アイ ハヴ ダ ロング ナンバー |
| 帰国便の予約再確認をしたいのですが。 | I'd like to reconfirm my returning flight. | アイドゥ ライク トゥー リコンファーム マイ リターン フライトゥ |
| 私の名前は田中、頭文字はR。7月7日の713便、ホノルル発東京行きです。 | My name is Tanaka, initial R. Flight number 713 to Tokyo from Honolulu on July 7th. | マイ ネイム イズ タナカ イニシャル アゥル フライナンバー セヴェンスァーティーン トゥー トウキョウ フロン ホノルル オン ジュライ セヴェンス |
![]() |
Coffee Break:サニーのちょっとだけどアドバイス 初めて電話で慣れない英語を話すのは緊張しますが、決して「ガチャン」といきなり切ったりしないように!!これほど相手に失礼なことはありません。ゆっくり話せばわかってくれることが多いです。どうしても、わからないときには無理をせず、私のところにお電話下さい。お手伝いできますよ。874-1984です。 |